cao độ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin :
- Degré élevé, intensité maximale : "cao độ" désigne un niveau très élevé, un point culminant ou une intensité extrême d'un état, d'une qualité ou d'une action.
- Hauteur (d'un son) : en acoustique, "cao độ" se réfère à la fréquence d'un son perçue comme sa hauteur (aigu ou grave).
Adjectif (invariable) :
- Intense, extrême, au plus haut degré : qualifie quelque chose qui est porté à son niveau maximum d'intensité ou de concentration.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Lòng căm thù đến cao độ. (La haine atteignit son paroxysme.)
- Cao độ của âm thanh này rất khó nghe. (La hauteur de ce son est très difficile à entendre.)
- Adjectif :
- Sự tập trung cao độ là cần thiết. (Une concentration extrême est nécessaire.)
- Rượu cao độ. (De l'alcool fort / à haut degré.)
Utilisation avancée
- "cao độ tốc lực" : pointe de vitesse, vitesse maximale.
- Xe đạt cao độ tốc lực trên đường thẳng. (La voiture atteint sa pointe de vitesse en ligne droite.)
- "làm việc với cường độ cao độ" : travailler à un rythme intense et soutenu.
- Đội ngũ làm việc với cường độ cao độ để kịp thời hạn. (L'équipe travaille à un rythme intensif pour respecter le délai.)
Variantes et mots apparentés
- Âm cao độ (locution nominale) : son musical défini par une fréquence précise.
- Cô ấy có khả năng phân biệt âm cao độ rất tốt. (Elle a une très bonne oreille pour distinguer les hauteurs de sons.)
- Cao trào (nom) : point culminant, apogée (souvent pour une émotion ou un événement).
- Cuộc khủng hoảng đã lên đến cao trào. (La crise a atteint son paroxysme.)
Synonymes
- Paroxysme : degré extrême d'intensité.
- Intensité maximale : niveau le plus élevé de force ou de concentration.
- Hauteur (du son) : fréquence perçue d'un son musical.
- Extrême : qui est porté au plus haut point.
Expressions idiomatiques
- Đến cao độ : parvenir à un point extrême, au plus haut degré.
- Sự phẫn nộ của đám đông đã đến cao độ. (La colère de la foule était à son comble.)
- Hà tiện đến cao độ : être avare au plus haut degré.
- Nhân vật đó được miêu tả là hà tiện đến cao độ. (Ce personnage est décrit comme étant d'une avarice extrême.)
- haut degré; fort degré
- Hà tiện đến cao độavare au plus haut degré
- Rượu cao độalcool à fort degré
- acuité
- Cao độ âm thanhacuité du son
- pointe
- Cao độ tốc lựcpointe de vitesse